翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/09 16:25:42

zhizi
zhizi 68
英語

There are a few confusing aspects to the new beta. What looks like the retweet/repost button (pictured above) is actually for comments, and what’s apparently a refresh icon actually serves to repost the content. It’s not made very clear how to activate the translation – it turns out you need to hit that arrow button in the bottom-left of the app. Hopefully the icons will be rethought. If it sounds like I’m being too tough on a free app, that’s just because I’m keen for it to be good as it could prove so useful for many people.

日本語

この新しいベータ版にはいくつか訳の分からないところがある。リツイート/再投稿ボタン(写真上)のように見えるものは実際にはコメントボタンで、明らかに更新ボタンだと思われるものはコメントの再投稿ボタンとなっている。どのようにして翻訳させるのかが分かりにくい —— 最終的には、アプリの左下の矢印をタップすれば翻訳できることが分かった。できれば、今後、これらのアイコンを再考して欲しいと思う。ひょっとして、私が無料のアプリに手厳しくなっている思う人がいるなら、それはこのアプリが多くの人にとって役立つものになると思うので良いアプリになって欲しいと願っているからだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/surround-app-translates-sina-weibo-content-english-launch/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。