翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/09 15:18:29
英語
On his plans for Asia Pacific region, Greg adds:
[...] I’m sure we have $100,000 in seed funding to award to our Asia-Pacific teams! This investment will be divided between 5 of our 10 winning teams in the region.
If you wish to find out more, please visit the website here, or email Greg at
greg@angelhack.com.
日本語
アジア太平洋地域向けの計画に関してGreg氏は以下のように付け加えている。
[...]アジア太平洋地域のチームに与えるシード資金として10万ドルを確かに用意しています。この投資金はアジア太平洋地域の勝者5から10チームで分けることになるでしょう。
更に詳しい情報が知りたければこのウェブサイトをアクセスするかGreg氏にメイル(greg@angelhack.com)してくれ。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://www.techinasia.com/angelhack-asia
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。