翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/09 15:03:45

日本語

こんにちは。
以前お話した日本のkoutaです。
Petzl E02 P2を30個購入したいのですが、可能ですか?
もし可能であればお値段を教えてください。
宜しくお願いします。


お世話になります。
お久しぶりです。
16日にVargoを10個購入したいのですが、在庫ありますか?
可能であれば、請求書を送ってください。
よろしくお願いします。


お世話になってます。
いつも注文しているSeychelle 28ozを16日に50個購入したいのですが、
在庫ありますか?
可能であれば請求書を送ってください。

英語

Hello.
I am kouta from Japan. I have talked with you before.
I would like to buy 30 units of Petzl E02 P2, but is it possible?
If so, please let me know the price.
Thank you.

Hello, thank you for all the time.
I haven't seen you for a long time.
I would like to buy 10 units of Varg on 16th, but do you have enough stock?
If so, please send me an invoice.
Thank you.

Hello, thank you for all the time.
I would like to buy 5- units of Seychelle 28oz which I usually order on 16th. Do you have stock?
If so, please send me an invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません