Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/03/02 20:35:51

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
英語

日本語

我々はこの試みを、2006年11月と2009年3月に、ピッツバーグの小児病院、アームストロング小児科、そしてペンシルバニアのキットナンにある付属の個人診療所で実施しました。この臨床試験計画は、ピッツバーグ大学の制度審査委員会で承認されました。書面による手術承諾書は、名簿に記載されたそれぞれの子どもの親から受理しています。統計解析計画を含む臨床試験計画は、論文の全文をNEJM.orgから入手することができます。著者陣は、間違いなくこの研究が、臨床試験計画と統計解析計画に基づいて実施されたものだと言明しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 画像内の文字を翻訳してください。