翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/05/09 02:10:41

日本語

はじめまして。突然のメールすみません。
私、以前ebayであなたから「Ecco Biom Hybrid Golf Shoes」Item number:261196508482を購入した、ebayID:mori_mori_ninety2012ことHisayoshi Moriと申します。
その節はありがとございました。
今日はビジネスの話をしたくてメールしました。
私日本でビジネスをしています。
これから定期的に仕入れをしたいのですが、安くしてくれませんか?

英語

Hello, I’m writing you for the first time.
I’m Hisayoshi Mori as ebayID:mori_mori_ninety2012, who purchased Ecco Biom Hybrid Golf Shoes Item number:261196508482 on eBay before.
Thank you for your support on that occasion.
I'm sending you this mail since I would like to discuss about business today.
I am doing business in Japan and I’m planning to purchase on a regular basis from you, but could you give me a discount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません