Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/08 17:33:33

skinebuchi
skinebuchi 50 1967年東京生まれ。 略歴 1987-1991 早稲田大学商学部...
英語

That is why other security functions (such as intrusion detection and monitoring, and computer virus scanning) should be used together. However, it is observed that the boundary between firewall and other security measures is becoming blurred as firewall manufacturers continuously incorporate additional features, e.g. Virtual Private Network (VPN), encryption, etc. to firewall.
Two packet-filtering routers (one external and one internal) are used to filter and route the selected traffic to the firewall from either external side or internal network. In order to connect to the Internet, the external packet-filtering router should be set up. The internal packet-filtering router is used to separate the DMZ segment

日本語

これが、そのほかのセキュリティ機能(侵入検知や監視、コンピュータウィルススキャン機能)が同時に求められる理由である。しかし、ファイヤウォール機器メーカはVPN(Virtual Private Network)や暗号化などの付加機能を次々と追加するので、セキュリティ機器とファイヤウォールとの区別は次第に曖昧になってきている。
ファイヤウォールを外側からと内側からと通過するトラフィックをルーティングしたりフィルタリングするために、2台のパケットフィルタリングルータ(内側向けと外側向け)が使われる。インターネットに接続するには、外向けパケットフィルタリングルータを適切に設定する必要がある。内向けパケットフィルタリングルータは、DMZセグメントを分離するために使う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません