翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/07 16:55:31

mjjordan85
mjjordan85 55 I have about 2 years of translation e...
日本語

鳥の背中にナッツを入れる
これは食器です
ハトをイメージしています
とりの背中にナッツなどを入れます
横から見るとこんな感じ
普段使いとしても贈り物としても使えます

屋上に緑のある家
家の形のプランターです
葉の伸びない植物が似合います
小さいフィギュアを置けば、そこには小さな世界が広がります
情景は4種類あります
デスクの上に自分だけの庭をつくれます

私の部屋は雲の上
これはフォトフレームです
飛行機の窓のような形です
空や都市の写真を入れます
それを部屋の壁に取り付けます
部屋が飛行機内のようになります

英語

You put nuts in the bird's back.
This is tableware.
It is in the image of a dove.
You can put things like nuts in the bird's back.
This is what it looks like from the side.
It can be used normally or as a gift.

A house with greenery on the roof.
It's a planter in the shape of a house.
It's suitable for small leaved plants.
Put a small figure on it and a little world grows.
There are 4 kinds of scenes.
You can make your own garden on your desk.

My room is above the clouds.
This is a photo frame.
It's in the shape of an aeroplane window.
You can put in photos of the sky or cities.
You can put it on the wall in your room.
Your room turns into the inside of an aeroplane.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: こちらの記事の翻訳です

白山陶器 ナッツボール とり
http://goo.gl/WLxve

ienami(イエナミ)
http://goo.gl/uU60j

Air-frame
http://goo.gl/n7ks9