翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/06 00:14:22
日本語
もしも160ユーロで売る事が出来て、商品の受け渡しを直接出来るなら教えてください。私は5月8日から1週間程パリのバスティーユ地区に滞在しますので、直接受け取りに行く事が出来ます。
10日の午後3時にそちらを訪れたいと考えていますが、ご都合いかがですか?
フランス語
Pourriez-vous me dire si vous pouvez vendre à 160 euros et passer la marchandise directement à moi. Comme je ferais un séjour à la Bastille du 8 mai pour une semaine, je pourrai aller recevoir la marchandise directement.
J'aimerai vous rendre visite à 3 heures de l'après-midi du 10 mai, ça vous convient ?