Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/02 10:38:09

日本語

私は先日、商品返送の方法について、

別注の箱を購入し、相応の梱包(私の手では難しい場合は業者に依頼するかたち)をし、返送する方法を提案しました。
この場合は、17500円では足りないでしょう。
輸送費用だけではなく、梱包のための材料購入費用、業者に梱包を依頼した場合はその費用を支払っていただかなくてはなりません。追加料金がどの程度のものか、私にもわかりませんが、それなりにかかると思われます。

英語

I proposed the method of purchasing the box of another notes, carrying out suitable packing (form requested from a contractor by my hand when difficult), and returning about the method of goods return, the other day.
In this case 17,500 yen will not be enough.
You must have you pay the expense when you asked materials purchase expense for not only the transit cost but also packing, a supplier for packing. I do not understand how much thing an additional charge is, but it seems that it takes it as such.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません