翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/04 11:17:04
日本語
この度はご注文いただき誠にありがとうございます。
入金確認次第、配送の準備に取りかかりたいとおもいます。
詳細など追ってご連絡を差し上げます。
今回、あなたは私にとって初めてのお客様です。
お客様に喜んでいただき、悔いのない取引になるよう、ご協力を仰ぐのと同時に、当方も精一杯の努力とさらなる成長をしていきたいと思っております。
よろしくお願いします。
英語
Thank you so much for purchasing this time.
I will prepare for the shipment after confirming your payment.
I will let you know the detailed information later.
You are my first customer this time.
I will do my best to make you happy with this transaction and I hope we can do good business this time.
Best regards,