翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/05/03 18:11:25

日本語

ご連絡ありがとうございます。
今日、荷物が届きました。
返金手続きが完了しましたのでご連絡致します。
返金のついての問い合わせにつきましてはAが窓口となります。
今回はあなたの力になれなくて残念です。
また機会があれば是非お願いします。

英語

Thank you for letting us know.
We are pleased to have received a package today.
We will inform you that the refund procedures have been completed.
Regarding the refund, A serves for the inquiries.
We are sorry we can not be of any help.
We look forward to the next transaction.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません