翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/02 02:25:01

日本語

ご連絡ありがとうございます。あなたのご好意に甘えてよろしければ、私に対する評価は辞退したいと思います。私は日本のセラーとして日本の製品に誇りを持って販売してきましたが、今回あなたにご満足頂けなかったことで、改めて考えさせられました。これからは、安全な商品を販売したいと思います。あなたの寛大な配慮に感謝します。またご縁がありますように。良い一日をお過ごしください。

英語

Thank you for your response. If I may make use of your generosity, I would like not to receive any evaluation toward me. I have been selling Japanese products as a proud seller from Japan. However, I have to reconsider my position because our service didn't satisfy you. I would like to make sure to sell safe products from now on. I greatly appreciate your generous consideration. I hope we have another chance to do business someday. Have a nice day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません