Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/02 14:42:45

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

How A Japanese Craigslist Became Instantly Profitable In Vietnam

For startups that are hoping to build products for everybody, here’s a case study that proves the power of focusing on niche, under-served markets.

In Ho Chi Minh city, there are only about 10,000 Japanese expats living here full-time. Across the country, there’s probably no more than 20,000. For the past two years, the Japanese population has seen a spike with Japanese offshoring companies, factories, and tourists taking a bigger interest in Vietnam. Out of this influx, has come PosteVn, a Craigslist-esque site for Japanese expats living and coming to Vietnam.

日本語

日本のCraigslistがどのようにベトナムですぐに利益をあげたのか

あらゆる人に受ける商品を作ろうとしているスタートアップにとって、満たされていないニッチ市場に集中することの力を証明するケーススタディーがある。

ホーチミン市には、わずか10,000人の日本人が在住している。国全体でもおそらく20,000人以下だろう。過去2年の間に、海外移転企業、工場、そして旅行者がベトナムにより大きな関心を向けてきたことにより、現地日本人人口の急増がみられた。この人口流入の中から、ベトナムで生活や、ベトナムを訪れる現地日本人のためのCraiglistっぽいサイトであるPostVnが生まれた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/japanese-craigslist-instantly-profitable-vietnam/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。