翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/05/01 17:49:12

日本語

こんにちは。
連絡ありがとう。

前回と同じく20個、購入したいです。

商品代金と、送料の見積もりをお願いします。
発送先は前回と同じ日本です。
なるべく安い発送方法でお願いします。

ペイパルで支払います。

お返事お待ちしております。
宜しくお願いします。

英語

Hello.
Thank you for contacting me!

I want to purchase 20 as well as the last time.

I ask you for the price of the products and the estimate of the shipping cost.
The shipping address is Japan, the same as the last time.
Please send them in the shipping method as cheap as possible.

I'll pay in Paypal.

I am looking forward to your response.
Thank you in advance.

レビュー ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/05/01 19:21:23

勉強になりました。

コメントを追加