翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/01 17:20:04
日本語
ご返事、有難うございます。
160007と16003のサンプル作成をお願いします。
完成しましたら、UPSでお送りください。
160007の奥行のサイズと、160003のクリップ部分を訂正していただけば、
問題ありませんので、量産をスタートしてください。
最後のマットコーティングを注意して、量産をお願いします。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for reply.
Please make samples for 160007 and 160003.
When completed, please ship them via UPS.
After correcting the depth dimension of 160007 and the clip portion of 160003, please start quantity production.
There is no other problem.
Be careful about the “mat” coating at the last stage.
Thank you for your attention in advance.