Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/05/01 15:49:04

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
日本語

こんにちは。

弊社貿易会社よりのご質問となりますが、
Certificate of Origin は作成可能ですか?
関税の都合もあり、発行をお願いしたいと思っております。
宜しくお願い致します。

商品の作成の進み具合は、いかがでしょうか?
完成の予定が決まりましたら、ご連絡下さい。

宜しくお願い致します。

英語

Hello.

I have got a question from our trading company.
Could you prepare a Certificate of Origin?
I would like you to prepare it for us to deal with our tariff process.
Your cooperation would be greatly appreciated.

How is the progress of the production?
When you got the schedule of completion, please let me know.

Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません