翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/30 17:58:06

日本語

お買い上げありがとうございました。
一度お買い上げ頂くと会員になります。
会員登録をしますのでお誕生日を教えて下さい。
会員サービスは以下の通りです。

1.お誕生日の月は10%OFFで商品をお買い上げ出来ます。
2.$100以上のお買い上げで送料無料です。
3.ナノブロック10個お買い上げで$50以下のお好きな商品を1つ差し上げます。
4.クリスマスセール・各種サービスのご案内を差し上げます。

何か質問がありましたら下記アドレスまでご連絡下さい。

英語

Thank you for the purchase.
You 'll become a member once you purchase it.
Because we'll sign you up as a member, please let me know the date of your birthday.
The member services are as follows.

1. You can purchase products in 10% OFF in your birthday's month.
2. The shipping will be free with purchase more than $ 100.
3. We'll give you one favorite product less than $50 with the purchase of ten nanoblocks.
4. We'll give you the informationof various services, such as Christmas sale.

If you have any questions, please contact us to the following address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません