翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/30 17:58:06
お買い上げありがとうございました。
一度お買い上げ頂くと会員になります。
会員登録をしますのでお誕生日を教えて下さい。
会員サービスは以下の通りです。
1.お誕生日の月は10%OFFで商品をお買い上げ出来ます。
2.$100以上のお買い上げで送料無料です。
3.ナノブロック10個お買い上げで$50以下のお好きな商品を1つ差し上げます。
4.クリスマスセール・各種サービスのご案内を差し上げます。
何か質問がありましたら下記アドレスまでご連絡下さい。
Thank you for the purchase.
You 'll become a member once you purchase it.
Because we'll sign you up as a member, please let me know the date of your birthday.
The member services are as follows.
1. You can purchase products in 10% OFF in your birthday's month.
2. The shipping will be free with purchase more than $ 100.
3. We'll give you one favorite product less than $50 with the purchase of ten nanoblocks.
4. We'll give you the informationof various services, such as Christmas sale.
If you have any questions, please contact us to the following address.