翻訳者レビュー ( 英語 → タイ語 )
評価: 56 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2013/04/30 12:11:52
Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature
At Conyac For Business, user experience is everything. We care about our users and we are constantly improving our service to deliver best and fastest translations possible. That's why we enabled our translation requestors to choose who they want to work with for their next job.
Every translator has a different field of expertise and engaging the same individuals for the same type of requests leads to higher translation quality. Getting direct requests motivates our translators to master their expertise field even more.
Conyac For Business กำลังนำเสนอฟีเจอร์ใหม่ “นักแปลคนโปรด(Favorite translator)”
ที่ Conyac For Business ผู้ใช้จะพบกับทุกสิ่ง เราแคร์ผู้ใช้ของเราและเราปรับปรุงบริการของเราให้ดีขึ้นอย่างต่อเนื่องเพื่อนำส่งการแปลที่ดีที่สุดและรวดเร็วที่สุด นั่นจึงเป็นเหตุผลให้เราทำให้ผู้ร้องขอใช้บริการแปลของเราสามารถเลือกได้ว่าพวกเขาต้องการทำงานยกับใครในงานของพวกเขาครั้งต่อไป
นักแปลทุกคนมีความชำนาญในสาขาที่ต่างกันและเป็นการดึงดูดเอาคนแบบเดียวกันสำหรับคำร้องขอประเภทเดียวกันเพื่อนำไปสู่คุณภาพของงานแปลที่สูงขึ้นรับคำร้องขอโดยตรงเพื่อเป็นแรงจูงใจให้กับนักแปลของเราสำหรับการใช้ความเชี่ยวชาญของพวกเขาให้มากยิ่งขึ้น