翻訳者レビュー ( 英語 → タイ語 )

評価: 71 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2013/04/30 12:03:35

buta_beauty
buta_beauty 71 Hello Everyone! I am willing to lear...
英語

Conyac For Business also supports "Group function" and "Upload feature". Group function was developed particularly for office teams, as it enables colleagues to share translation projects and manage team budget, create groups or participate in other user’s group activities. Conyac for Business also supports Microsoft Office file uploads, such as Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) and text fires (.txt). Now we also support YAML files that are used for localizing application on Ruby on Rails and we are adding more supported file formats.

Follow our updates and take full advantage of new Conyac for Business functions.

タイ語

Conyac For Business สนับสนุนคุณสมบัติ "ฟังก์ชั่นแบบกลุ่ม" และ "คุณสมบัติการอัพโหลด" ด้วย ฟังก์ชั่นแบบกลุ่มได้รับการพัฒนาโดยเฉพาะสำหรับทีมออฟฟิต เพราะมันสามารถให้ผู้ร่วมงานทุกคนแชร์โครงการการแปล และจัดการงบประมาณของทีมได้ สร้างกลุ่ม หรือเข้าร่วมในกิจกรรมกลุ่มของผู้ใช้ท่านอื่นๆได้ อีกทั้ง Conyac for Business ยังสนับสนุนการอัพโหลดไฟล์ไมโครซอฟท์ออฟฟิต เช่น Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) และ text files (.txt) ขณะนี้เราสนับสนุนไฟล์ YAML ด้วยซึ่งใช้เฉพาะสำหรับแอพพลิเคชั่นบน Ruby บน Rails และเรากำลังเพิ่มการรองรับรูปแบบไฟล์ที่มากขึ้นด้วย

ติดตามความเคลื่อนไหวต่างๆของเรา และใช้ประโยชน์จากฟังก์ชั่นใหม่ของ Conyac for Business

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません