Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/04/30 10:55:22

kos_mos
kos_mos 53 - Currently working as translator for...
英語

Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature

At Conyac For Business, user experience is everything. We care about our users and we are constantly improving our service to deliver best and fastest translations possible. That's why we enabled our translation requestors to choose who they want to work with for their next job.
Every translator has a different field of expertise and engaging the same individuals for the same type of requests leads to higher translation quality. Getting direct requests motivates our translators to master their expertise field even more.

アラビア語

كونياك للأعمال تقدم ميزة جديدة "المترجم المفضل"

في كونياك للأعمال، تجربة المستخدم هي كل شيء، نحن نهتم بالمستخدمين ونقوم بتحسين خدمتنا دائماً لتقديم أفضل وأسرع ترجمة ممكنة، ولهذا قمنا بتمكين طالبي الترجمة في اختيار من يريدون العمل معه في عملهم التالي.
كل مترجم لديه مجال خبرة مختلفة والتعامل مع أفراد معينين للنوع نفسه من الطلبات يقود إلى جودة أفضل في الترجمة، كما أن الحصول على طلبات مباشرة تحفز مترجمينا لإتقان مجالات خبراتهم أكثر.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません