翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/04/30 06:57:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたのサイトをみました。
モロッコの写真はとても色鮮やかで綺麗な写真ですね。
これはあなたが○○でとった写真ですか?

あとご希望の3つのフィルムは在庫があるかどうかを○○に連絡しています。
いま日本は春のホリデイの最中です。少し日にちが掛かるかもしれない。
出来るだけ早くあなたに連絡します。

あとよかったら私にフィードバックをお願いします。
また連絡します。

英語

I saw your site.
The Morocco photos are very bright and pretty.
Did you use oo to take these photos?

I am checking with oo to see if the 3 films you want are in stock.
It may take a few days as we are in the middle of the spring holidays in Japan.
I will get in touch with you as soon as possible.

Please give me feedback if you can.
I will write you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません