Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/04/30 06:02:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語


その夢を見て以来、何か私を縛っていたものが取れた様に感じました。そして、
不思議と人に対して今まで以上に心を開いて会話をする事が出来る様になりました。
運が開けた様な感じです。
今まで出来なかった事が出来そうな予感です。勇気を持って前に進めそうです。
これが、MEDICIN WOMANの為の準備なのでしょうね。
残りの期間も大切に過ごしたいと思います。

英語

After having the dreams, I felt I was freed from what held me back. Then I was somehow able to talk to people with an open heart. My luck has turned around.
I feel that I can do what I was not able to do before. Now I have the courage to keep going.
This is what it is like to prepare myself to be a medicine woman.
I will try to cherish the rest of my days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません