Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/29 19:44:01

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

今日は、契約前に幾つか質問があります。貴方の紹介文でテラピークを使っているのを見ましたが、貴方はeBでのリサーチ並びに日本のアマゾンで商品を探すことができるのですか?

もし出来るのであれば、トータルで$15支払いますが如何ですか。検討してみてください。

今回、eBでストアを登録しました。そのストアのロゴマークを制作できる人を探しています。

貴方は日本人と契約した経験があるみたいですね。その契約者とどのようなやり取りをしましたか。教えていただけませんか?

英語

I have some questions before I make a contract with you. You says in your introduction page that you are using Terapeak. I want to know if you can look for the item via eB research and Japanese Amazon.

If you can, I will be ready to pay total of $ 15. How about that?

I applied and registered for my shop at eB. I want to have someone who can make the logo for my store.

I understand that you seem to have an experience of having made a contract with a Japanese businessman. Could you please let me know how did you do with that person?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません