Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/27 06:47:13

c_matsui
c_matsui 61 在宅で英日/日英翻訳をしてきました。 主に自動車関連の文書、マニュアルな...
英語

Hello Tha Leang!

I've been learning about Conyac the last few days and it looks pretty interesting! While my Japanese still needs work, I've decided to use Conyac directly to communicate. I'm very interested in the available position and would like to schedule the interview we wrote about. Thank you for your time and I hope to hear from you soon!

日本語

こんにちは。Tha Leangさん。

最近コニャックのことを知り、とても興味深く思っています。私の日本語は、まだ勉強が必要なので、コニャックを使ってやりとりすることにしました。私は、現在応募可能なポジションに興味があり、先にまとめた面接の日程を決めたいと思っています。お手数をおかけしますが、お返事をお待ちしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: I'm writing this message to Tha Leang of anydooR and want to get in touch him by email. Thank you!