翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/26 15:38:22
日本語
質問ありがとう!
この商品はダメージもなく、新品です。
関税が多くかからないように安い価格で申告して郵送します。
心配しないでください。
あなたの購入を楽しみにしています。
ありがとう!
英語
Thank you for your inquiry!
This is a new item with no damages.
I will ship with a low declared value to minimize the tariff.
Please don't worry.
I look forward to doing business with you.
Thank you!