翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2013/04/26 02:03:05
日本語
あなたの商品は〜〜〜というサイトを閲覧している時に発見してメールしました。
どれも素敵な作品で取引可能というお返事をいただけてとても興奮しています。
今回発注を希望したい商品の一覧を画像と一緒に添付しましたので確認して下さい。
それぞれの希望発注個数なんですが、一度スタッフとミーティングをして数日中に再度連絡します。
私達は小さなお店なので、発注個数は各2〜5個になると思います。
お返事楽しみにしています。
英語
I am sending you a mail as I found your item when I was visiting a site called 〜〜〜.
I am so excited to hear that I can deal with you since all your works are wonderful.
I’ve attached the picture and the list of the items I would like to order so, please confirm.
I will contact you again in a couple of days once the ordering quantity is fixed after discussing with my staff.
Our shop is not that big so, the ordering quantity will be about 2 to 5 pcs each.
I am looking forward to hearing from you.