翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/25 21:08:51

liveforyourself
liveforyourself 52 英検準一級
日本語

商品は無事届きましたか?
もしご満足してくれたならフィードバックを残してくれませんか?
もし何かこちらに問題があってフィードバックを残してくれないのなら
その理由を教えてくれませんか?


■それはすみませんでした。
私にできることはありますか?


■製品には販売店で発行したシリアルがあります。
保証は1年間ついていますので安心して使える製品です。
もちろんメーカーの正規販売店の製品を扱っています。
故障した場合は保障対応できますので安心してください。

英語

Have you received your product in good order?
Would you give us feedback if you were satisfied with it?
Could you tell me a reason if there is a problem and you can't give us feedback?

■We are sorry for it. Is there anything we can do?

■The products have a serial number issued in a distributor.
This product comes with a 1-year quality warranty, so it is reliable. Of course we handle in products of the official distributor for the maker.
In case of a malfunction, it is guaranteed so please rest assured.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■はつけて翻訳してください