Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/25 19:08:48

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

今回の納品は早かったですね。
おかげで助かりました。

私たちはWEBサイトは持っていません。
他のサプライヤーから商品Aを購入していますが品質が悪くて苦労しています。
顧客からのクレームが多いです。
商品Aの製造は難しいのでしょうか?

それとは別に商品Bの購入を検討していますが、まだ良い製品を見つけられていません。

英語

Your delivery of the item was rapid this time.
Thank you.

We don't have our WEB site.
We buy A items from other suppliers, but they are not good.
We have received many complaints from the customers.
Do you think the item A is so difficult to produce?

Different from this issue, we are thinking of buying the item B, but we haven't found good quality items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません