翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/25 15:13:23
日本語
PayPalで代金をお支払いするのは信用上の問題からではありません。
今回の注文ではクレジットカードで決済したいので、PayPalでお支払いする次第です。
手数料を加えた金額とPayPalのアドレスをご案内下さい。
英語
The reason why I pay via PayPal is not because of a credit problem.
I pay via PayPal because I want to use my credit card for the transaction for this order.
Please provide the price including the handling fee and the PayPal address.