Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/24 20:11:37

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語

From media side, we have been partnering with Yahoo She Indonesia for more than six months now, and we are soon to be partner with PlasaMSN and Intisari Online. As for hospitals, we already partnered with RS Pondok Indah, RS Puri Indah, Brawijaya Women and Children Hospital, RS Husada Utama, RS Bunda Medik, Santosa Hospital Bandung.

At this stage, our main services are online consultation and health articles, but this is just the beginning. As a platform, we will continue improving and growing our services.

日本語

メディア側からは、Yahoo She Indonesiaと現時点で半年以上提携しており、もうすぐPlasaMSN および Intisari Onlineと提携する予定である。病院については、すでにRS Pondok Indah、RS Puri Indah、Brawijaya Women とChildren Hospital, RS Husada Utama、RS Bunda Medik、Santosa Hospital Bandungと提携した。

この段階で、我々の主なサービスは、オンライン・コンサルテーションと健康に関する記事となるが、しかしこれは始まりに過ぎない。プラットフォームとして、我々はサービスの改善及び成長を続けて行く。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/04/03/meetdoctor-wants-to-improve-healthcare-through-user-engagement/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。