Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2013/04/24 00:51:28

akutaya
akutaya 48
英語

hope you agree that imposing unnecessary tax burdens on small online businesses is a bad idea. Join us in letting your Members of Congress know they should protect small online businesses, not potentially put them out of business. Click here to make your voice heard. Together, I believe our voices can make a difference

日本語

不必要な税という重荷をオンラインの小企業に課すことに賛成するならそれは誤った考え方です。
議会の委員にオンラインの小企業を店じまいにさせるのではなく、守るべきだと知らせるために私達に参加してください。こちらをクリックしてあなたの声をきかせてください。私達の声が集まることで変えることができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません