翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/23 18:36:50
日本語
わたしは1週間程前も同じ質問に回答しています。
その回答の結果を知りたいのです。
前回質問に回答し、7~10営業日中に回答しますとのことでした。
ビズネスは時間が命なので、
出来るだけ早めの回答を望みます。
宜しくお願い致します。
英語
I also replied to your same asking about a week ago.
I want to know the result for my reply.
For my last reply to your asking, you said that you would reply in 7 to 10 business days.
Time is crucial on business.
I do want you to make the reply as soon as possible.
Thank you.