翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/23 15:11:38
日本語
ご連絡ありがとうございます。
「A」を11ピース「B」を9ピースをお送りください。
急な対応ありがとうございます。
今後もご利用させていただくかと思いますので、
どうぞよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your contact.
Please send 11 pieces of [A] and 9 of [B].
I appreciate your rapid response.
I would like to make transaction with you also hereafter.
Thank you.