Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/04/23 03:51:03

日本語

早速のお返事ありがとうございます。

私の店では、個人作家や小さなメーカー、また日本国内で取り扱いの少ない製品を中心にセレクトしています。

こちらがネットショップのURLです。当店の品揃えを確認してみてください。

現在ネットショップのみの運営ですが、夏までに実店舗も開店する予定です。


英語

Thank you for your prompt reply.

In my shop, we focus on products coming from small manufacturers and individual artists, as well as select, specific local Japanese products unknown to larger stores.

Here's our online store's URL. Please check out our items/assortments.

Right now we only have online store, but we're planning to open a real store in summer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません