翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/04/23 01:35:17

日本語

このラベルを商品に貼って送るだけで、返品できるのですか?


返送費用はどうなりますか?

①このラベルを使えば、私が費用を払う必要がないのですか?

②一旦私がたてかえて、後日あなたから返金されるのですか?


もしも、①の場合、

③私はあなたに、どのような方法で返送費用を連絡すればいいですか?

④返送費用は日本円ではなく、$での換算になりますか?

①②③④の質問に答えて下さい。

英語

Can I send back by means of putting this label on the product and sending.

How do I treat the shipping cost?

① Used this label, I wonder if I don't need to pay for it.

② Am I supposed to be paid back after I paid temporarily on your behalf.

In case of ①:

How should I inform you of the return shipping cost?

④ Would the return shipping cost be billed in dollars but yen?

I would be grateful if you answer the question ①②③④.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません