翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/22 21:06:40

harmonize
harmonize 52 国際貨物船会社での9年間、日常業務の90%を英語で行っておりました。ですか...
日本語

何故なら国際貿易をするには、為替レートが重要である。そのため、銀行の特別なサービスを受ければ常に為替について最新の情報を得ることができる。また貿易する国によって、法律も違うし色々な規則も違う。銀行の特別なサービスを受ければ、専門の銀行員から、的確なアドバイスも受けることができるし、国際貿易をする上で必要なサービスを色々紹介してくれる。

またインターナショナルマーケットに参入するには、まず調査やテストを沢山しなければならない。


英語

The exchange rate is important when you are involved in the international trading. So you are able to obtain the latest information if you have special service of the bank. The law and restrictions vary among the countries you want to trade with. You can obtain accurate advice and information from the bank about international trading.

You have to carry out many investigations and tests when you try to entry into the international market.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません