翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/28 09:10:42

keiko77
keiko77 50
英語

・Counterfeiting is an issue that has detracted some foreign companies from getting involved in the market.
・The lack of a national health insurance system means that the bulk of
pharmaceutical expenditure is sourced from private pockets.
・Low manufacturing costs, potentially attracting some foreign direct investment.
・Some longer term market potential, given the currently underdeveloped nature of the
market and rising population numbers.
・Continued involvement of NGOs in providing essential medicines will represent
points of entry for new players.
・Growing prevalence of chronic lifestyle diseases should see rising pharmaceutical
consumption to treat these conditions.

日本語

・市場に関与しようとしたいくつかの外国企業が、偽造問題により損害を被っている。
・国の健康保険制度の欠落により、医療にかかる出費を個人が負担するという結果を招く。
・潜在的に外国の直接投資に魅力的な低生産コスト
・現在未開発状態で人口が増加傾向にある状況下での長期的な市場の潜在性
・NGOの必須医薬品供給による継続的な関与が新規参入者の参入口となっている。
・生活習慣病有病率の増加が治療に用いられる医薬品消費の増加につながる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません