Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/21 19:29:59

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

☆ケースに擦れ傷・説明書に痛みがございますがディスクの状態は良好です。【動作確認済・説明書付属】

☆説明書にダメージがございます。

☆オマケ→3DS/3DS LL用小型USB・ACアダプター+オリジナルペンシルケース付属

☆スペシャルパック!⇒本体+【画面保護フィルター・ノック式タッチペン・カードケース・クリーニングクロス】

☆カードは届いてますが上記のメールが送ってきません。

☆最終登録のメールはまだですか?

☆カードは届いてますがメールがこないので登録できずサービスが受けられません。

英語

☆ Though the case has scars and the leaflet is a little dirty, the condition of the disc is OK; no problem. I checked its good function and am here attaching an explanation document for it.
☆ The leaflet has some damage/defect.
☆ Bonus → small size USB・AC 3DS/3DSadapter for LL use plus original pencil case
☆ Special bag ⇒ Main body plus【Filter for screen protection・knock-type touch pen・card case・cleaning cloth】
☆I received the card but not the above mail.
☆Haven’t you sent the mail for the final registration yet?
☆I received the card. But the mail hasn’t arrived yet, so I can’t make registration to receive service.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません