Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/04/21 13:53:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
ドイツ語

Hallo zusammen,

wurden die Kopfhörer denn noch in Österreich oder breits in China gefertigt?

MFG P. Aurnhammer

日本語

みなさんこんにちは。

ヘッドフォンはまだオーストリアですか、それとも既に中国に発送されましたか。

敬具 P.アウルンハマー

レビュー ( 1 )

kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
kirschblueteはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/05/14 00:26:47

翻訳拝見しましたが、gefertigtの意味を勘違いなさっているため、意味が全体的に誤った訳になってしまっています。辞書でご確認ください。

kirschbluete kirschbluete 2013/05/14 01:14:26

ここでの意味は、製造に関する問いです。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/05/14 01:55:09

ご指摘ありがとうございました。今後は留意致します。

コメントを追加