翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/21 04:53:55

tigerchen
tigerchen 50 ○翻訳年数 在勤含め4年以上ございます。 (独->日、英->日) ○...
ドイツ語

Hallo, Ich wollte nachfragen wo meine Bestellung ist. Laut den Infos von Amzon hätte das Paket spätestens heute da sein müssen! Aber es ist immer noch nicht da... Also ist meine Frage: Wo bleibt meine Bestellung??? Ich habe immerhin 20 € Versand beszahlt, damit es heute am 20.4.13 ankommt.
Ich bitte um eine Antwort...

日本語

こんにちは。私の注文物の所在について質問させてください。Amazonからの情報によれば小包は遅くとも今日までに届いていなければなりません。しかしまだとどいていません。そこで私の質問です。注文物はどこにあるのでしょうか???私は、荷物が今日2013年4月20日までに届くように送料を20ユーロ支払いました。回答をお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 二重引用符で囲まれた部分(例:"post.japanpost")は英語のまま残してください。実際に日本郵便のサイトをチェックしながら手順が分かりやすいように翻訳をお願いします。