翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/20 01:47:26

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

フィードバックの改訂を承諾してくれてありがとう!!

あなたは最高のバイヤーです。

欲しい物があれば、次こそあなたが望む物を届けるので、

何かあれば連絡してください!!

英語

Thank you for accepting my request to revise your fiedback.

You are the best buyer I ever have.

When you have something you want from Japan, be sure to contact me. Next time, I will never fail to get you what you want.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません