翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/19 17:57:05
日本語
フォーマットを確認しました。
当社の売上は知ってますよね。
D社への売上についてはAさんから連絡があったと思います。
従業員数は140名です。
その他の項目については記入しなくても問題ないと思います。
英語
I confirmed the format.
You know our sales, don’t you.
I think you were informed of the sales to D company from Mr. A,.
T
he number of our staff is 140.
I don’t think you have to write down on other items.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
得意先からの企業調査表の記入依頼への返信