Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/19 17:07:11

zhizi
zhizi 68
英語

PortfolioMNL (Metro Manila) – online marketplace for creative professionals

Prodigo (Metro Manila) – a solution for highly targeted promotions for merchants using Big Data analytics

Tech4Health (Metro Manila) – solution for health monitoring of chronic conditions, including diabetes

TimeFree (Zamboanga) – SMS-based automated queuing system

WeGen (Sorsogon) – new design of wind turbine that is more efficient than current technology

日本語

PortfolioMNL(マニラ首都圏):プロのクリエーター向けのオンラインマーケットプレイス

Prodigo(マニラ首都圏):ビッグデータアナリティクスを活用し、高度にターゲットを絞った販売キャンペーンの実施ができる販売店向けソリューション

Tech4Health(マニラ首都圏):糖尿病を含む慢性疾患の健康をモニタリングするソリューション

TimeFree(サンボアンガ):SMSベースの自動待ち合わせシステム

WeGen(ソルソゴン):現行のテクノロジーよりも効率の良い風力タービンの新しいデザイン

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/04/08/10-philippine-startups-get-seed-funding-from-ideaspace/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。