翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/19 16:07:52

jaga
jaga 68
英語

10 Philippine startups get seed funding from IdeaSpace

Philippine startup incubator IdeaSpace has announced the ten winners of its national startup competition. The startups will each receive P500k (USD 12k) in seed funding and six months of incubation, where they will get office space, business operations support, and housing facilities for those not based in Metro Manila.

During the incubation period, the more promising startups could receive additional cash support from IdeaSpace of up to P5 million. Teams will also be introduced to other investors in Philippines, Silicon Valley, and other parts of the world.

日本語

フィリピンのスタートアップ10社がIdeaSpaceからのシード資金を獲得した

フィリピンのスタートアップインキュベーターIdeaSpaceは同社が開催した全国スタートアップコンペティションの受賞者を発表した。これらのスタートアップにはシード資金として50万ペソ(1万200ドル)とオフィス、事業運営の支援、Metro Manilaに住んでいない人には住居が6ヶ月のインキュベーション期間提供される。

インキュベーション期間内に有望視されたスタートアップにはさらに最大500万ペソの援助がIdeaSpaceより与えられる可能性がある。また、これららのスタートアップはフィリピン、シリコンバーレー、その他の地域の投資家にも紹介される。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/04/08/10-philippine-startups-get-seed-funding-from-ideaspace/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。