翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 1 Review / 2013/04/19 09:30:42
[削除済みユーザ]
72
日本語
こんにちは。
頂いた在庫リストを拝見しました。質問が2つあります。
資料では「Cost」と「Price」の欄がありますが、私に販売する場合の価格はどちらを参考にしたら良いでしょうか?
実際に購入する場合はPayPalでの支払いでよろしいですか?
よろしくお願いします。
英語
Hello.
I looked at the inventory list I received. I have two questions.
In the document, there are the "Cost" and the "Price" columns, but which price should I look at if you are selling to me?
If I actually purchase, would payment by PayPal by acceptable?
Thank you in advance.
レビュー ( 1 )
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/04/19 10:57:11
PayPal be acceptable ですね。
タイポでしたね。ありがとうございました。
★★★のレビューというのは、マイナーな間違いだけではない
と思いますので、他の変なところがどこにあるか教えていただけませんか?