翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/18 09:53:57

doakuma
doakuma 50
日本語

通常の翻訳会社では、品質は良いけれど翻訳結果を受け取るまでに数日かかってしまう場合がありました。Conyacなら煩わしい見積もり作業なども無く、登録から依頼まで5分もかかりません。また世界中の翻訳者が速ければ10分程度で翻訳を提出してくれます。

韓国語

일반적인 번역회사에는, 품질이 높지만 번역 결과를 받을 때 까지는 며칠이 걸리게 되는 경우가 있습니다. Conayc이라면 번거로운 견적 작업 등이 없이, 등록에서 의뢰까지 5분도 걸리지 않습니다. 또한 전 세께의 번역가가 빠르면 10분 정도로 번역을 제출해 줍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません