Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/18 03:42:15

helena_mhamdan
helena_mhamdan 55 I'm just a girl with a dream of being...
日本語

色々と調べてくれてありがとうございます。
TaylorMadeのグラフィックシャフトが入荷したら教えてください。
6X3は"not for resale"の刻印があるものが欲しいので、今回は諦めます。

ご連絡が遅くなり申し訳ございません。
せっかく値引きをしていただいて申し訳ございませんが、日本での相場が下落しているため、一旦注文を取り消します。交換分のヘッドのみご返送願います。
お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。

英語

Thank you for looking up all the items.
Please inform me when TaylorMade's graphic shaft stock comes in.
I'm looking to buying items that has the 'not for resale' at 6x3, therefore I will give up this time.

I apologize for the late reply.
I would like to apologize that even though you have agreed for a price reduction, but with the decline of market price in Japan, I would like to cancel the order. I would only like the head that is used for exchange to be sent back.
I apologize for troubling you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません