Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/04/17 10:48:08

arumine
arumine 50
日本語

返信をしてくれて有難う御座います。

アンロックとは世界中の携帯キャリアで使用できるという事です。

私は、NTTdocomoのシムカードを入れました。

アクティベーションロックがかかってまったく使えませんでした。

このアイフォンは本当にUnlockedなのでしょうか。

私はこの携帯電話を使えないと非常に困ります。



英語

Thank you for your reply.

Unlock means the mobile can be used by all the carrier over the world.

I inserted SIM card of NTT docomo, but it didn't work at all for activation lock.

Is this mobile phone really Unlocked?

I will be in trouble if I can not use this phone.


レビュー ( 1 )

skylinegrはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/17 21:32:35

意味は正確に訳されていると思います。

コメントを追加