翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/16 21:24:50

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

the album was set in the MA Shop double times.
This was a mistake taken by me.

But I have the same album on stock.
It looks similar like the picture on the MA shop.
The album is complet, and on the inside of the book cover is a 4cm big spot

In the apendix of the e-mail are 2 pcitures so you can see.

The price is the same.

If you want to have the album you have to
send me 9€ for shipping costs.
Because the shipping for this item is not 10€
it is 19€ because of the size and the weight (over 1000g).

日本語

あのアルバムはMA Shop にダブって掲載してしまいました。私のミスです。

でも、まだ同じものの在庫があります。
見た目はMA shop に載せた写真と同じようなものです。
このアルバムは完璧です。ただ、表紙の裏に4センチ大のしみがあります。

このメールに写真を2点添付しました。

値段は同じです。

このアルバムがほしい場合は、輸送料を9ユーロください。
これはサイズが大きくて重いので(1キロ以上)輸送料が10ユーロではなく19ユーロかかるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません