Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/16 20:27:35

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

I am writing in regards to a package that arrived to your suite from BHPV. Upon inspection we found that there were items listed on the invoice that did not arrive in this package. You can view this information in your INBOX.


You have one LCD Kit with Sony Battery Adapter listed for $0 and one LCD Monitor Kit listed at the bottom for $0. I see that we need to send you one LCD Monitor Kit since one was missing from your last order, but you have two listed at no charge. Do you need to order one LCD Kit with Sony Adapter also? Or do you just need the Sony Battery Adapter Plate? Also, do you want any Canon Battery Adapters shipped or do you only need Sony Battery Adapters? Please confirm.

日本語

BHPVよりお届けした荷物についてご連絡申し上げます。調べましたところ、請求書には載っているものの、お届け漏れの商品がございました。INBOXにて詳細をごらんいただけます。

ソニーのバッテリーアダプター付きLCDキット1(無料)と書いてありますが、一番下にLCDモニターキット1(無料)とも書いてあります。先にお届けしたものから漏れていた、LCDモニターキット1台をお送りすればよろしいものと思っておりましたが、2台を無料でとかかれています。ソニーのバッテリーアダプター付きLCDキット1台もご注文になられますか?もしくは、ソニーのバッテリーアダプタープレートがお入用なだけですか?また、キャノンのバッテリーアダプターも何かお入用ですか?もしくは、ソニーのバッテリーアダプターだけでよろしいのですか?ご確認お願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 改行している文章同士に繋がりはありません。